Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Ужасной была ночь для Киева». Россия нанесла удар по украинской столице ночью 24 мая — есть погибшие
  2. Беларус съездил домой из Польши спустя три года в эмиграции — вот что его удивило больше всего
  3. Работы начались. В Минске возводят новый район — его население увеличится на 145−150 тысяч жителей
  4. Беларусская актриса номинирована на главную российскую телевизионную премию — в 2020-м она уволилась из Купаловского
  5. Макрон позвонил Лукашенко после массированной атаки на Киев. Последний раз они говорили вскоре после начала войны
  6. Беларусская литераторка получила престижную европейскую премию и претендует на еще одну награду
  7. «Есть нечего». Минчанка отдала 387 рублей за поездку в санаторий и рассказала, что получила за эти деньги
  8. У нас — крепостное право, у них — газонокосилки и стиральные машины. Какие новинки показали на Всемирной выставке в Париже 171 год назад
  9. Алексея Хлестова арестовали на 14 суток за «мелкое хулиганство» — супруга артиста


/

Беларусская поэтесса Юля Тимофеева претендует на победу в одной из главных немецких премий для современной переводной литературы — Internationaler Literaturpreis. Ее книга «Кровазварот» вошла в шорт-лист этой премии.

Юлия Тимофеева. Фото: Ольгерд Бахаревич
Юлия Тимофеева. Фото: Ольгерд Бахаревич

«„Сплятаю сваю гісторыю з ашмоцця, з рыззя, з лахманоў, з няроўных латак памяці“ — написанный в изгнании цикл стихотворений Юли Тимофеевой представляет собой формально разомкнутый проект памяти, прослеживающий историю ее беларусской семьи на протяжении целого столетия — от Беларуси до Западной Европы и Канады. Тимофеева обращается к различным жанрам — письмам, фотографиям, анкетам и стихотворениям в прозе, — чтобы осмыслить опыт принудительного труда, вынужденного переселения, Чернобыльской катастрофы, а также вехи собственного изгнания и языкового искоренения. Она зашивает прорехи в истории „иглой стихотворения“, снова и снова перепрокладывая траектории, переплетая времена и места. Сколь бы „изношенной, истрепанной и выцветшей“ ни была память — в Blutkreislauf беларусская поэтесса ставит под вопрос индивидуальную и коллективную память о XX веке и многоголосо противостоит забвению — в чутком и точном переводе Тины Вюншманн», — отмечается на сайте премии.

Купить «Кровазварот» можно здесь (не делайте этого, если живете в Беларуси. Издательство «Янушкевіч», где вышла книга, признано экстремистским).

Это вторая беларусская книга, попавшая в шорт-лист Internationaler Literaturpreis. Три года назад туда попало произведение «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец в переводе той же Тины Вюншманн.

Победителя премии назовут в июле 2026 года.

В апреле же этого года Тимофеева получила престижную немецкую литературную премию Hilde-Domin-Preis как авторка, которая работает с темой изгнания.

Юлия Тимофеева участвовала в массовых мирных протестах. Осенью 2020 года эмигрировала из страны, живет в Германии. Наша редакция делала с ней интервью.