Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Что происходит?» За 24 часа до конца подачи документов на бюджет во всех медвузах мест еще больше, чем желающих там учиться
  2. Беларус вернулся на родину заменить паспорт, но попал в колонию. Его имущество продали на торгах
  3. Еще один банк сообщил о проблемах, которые затрагивают клиентов с техникой Apple
  4. «Жить там можно только от безысходности». Беларусы разошлись во мнениях об одном из самых спорных районов Минска
  5. Среди семи охранников Соболенко был легендарный беларусский секьюрити. Это он отодвигал детей, которые тянулись к спортсменке
  6. «Иначе всем будет плохо». Силовики вызвали знакомых беларуски на допрос и «передали привет» на ее день рождения
  7. Банки вводят изменения в отношении карточек
  8. Почему Лукашенко зовет узбеков, но не пытается вернуть уехавших беларусов? Мнение аналитика
  9. Вузы закончили принимать документы на дневное на бюджет. Посмотрели, с какими баллами поступали в главный медуниверситет страны
  10. «Пока покупатель не доехал до ГАИ». После продажи авто вас может ожидать «сюрприз» от налоговой
  11. «В Филадельфии мы пережили настоящий ад». Беларус съездил на футбольный ЧМ, потратив 20 тысяч долларов, — вот его впечатления
  12. В Лиде строители копали на территории завода и наткнулись на старинные склепы с саркофагами
  13. Ключевой переговорщик США с Лукашенко покидает свой пост. «Зеркалу» стали известны подробности
  14. «Граница Республики Беларусь довела меня до нервного срыва». Российская блогерка сравнила прохождение границы с восхождением на Эверест
  15. Новый платежный сервис, судьба пенсий и пособий на детей, ограничения от банков. Изменения августа
  16. Мужчина, напавший на беларусскую спортсменку Александру Герасименю, арестован на три месяца
  17. Под удар дронов попали склады Wildberries в двух регионах России. Есть погибшие и пострадавшие
  18. «За нами даже закрепили такси». Что рассказывают работники из Узбекистана, приехавшие в Беларусь (недовольны далеко не все)
Чытаць па-беларуску


В беларусском издательстве «Вясна», что работает в Праге, вышел роман писателя Мойше Кульбака «Зэлмэняне» — на беларусский язык с идиша его перевел Сергей Шупа.

Мосей Кульбак. Фото: wikipedia.org
Моисей (Мойше) Кульбак. Фото: wikipedia.org

«Нарэшце адбылася падзея, якую мы набліжалі без малага два гады. Культавы менскі раман Мойшэ Кульбака цяпер у поўным беларускім перакладзе. <…> Мы рыхтуем прэзентацыю ў Празе, у траўні кнігу можна будзе купіць на адмысловых імпрэзах ва Ўроцлаве, Празе, Вільні і Таліне (пра гэта пазней, сачыце за навінамі), а пасля — у варшаўскай „Кнігаўцы“ і яе інтэрнэт-кнігарнях. А пакуль што — замаўляйце напрасткі ў нас, пошта працуе спраўна: [email protected].», — написали сотрудники издательства в социальных сетях.

Фото: facebook.com/vesnabooksprague
Фото: facebook.com/vesnabooksprague

Книга вышла при финансовой поддержке Ресурсного центра Рады беларусской культуры и Фонда центрально- и восточноевропейских книжных проектов (Амстердам).

Мойше Кульбак родился в 1896 году в Сморгони, писал на идише. В 1920-е годы жил в Берлине и Вильнюсе. В 1928-м вернулся в Минск. В 1937 году он был убит во время «Ночи расстрелянных поэтов». Кульбаку был всего 41 год.